I can hardly decipher this blackmetal-bandname. Help?
The German word “Stock” means branch or stick.
It’s more stick than branch. Branch would rather be Zweig or Ast, I’d say.
I know, fellow krautlander. It was a joke playing into bm-bands always having names like in this image 😊
PLIHDVRSIZIKIL
Sounds brutal. \m/
𝕯𝖎𝖊𝖘𝖊 𝕶𝖔𝖒𝖒𝖊𝖓𝖙𝖆𝖗𝖘𝖊𝖐𝖙𝖎𝖔𝖓 𝖎𝖘𝖙 𝖓𝖚𝖓 𝕰𝖎𝖌𝖊𝖓𝖙𝖚𝖒 𝖉𝖊𝖗 𝕭𝖚𝖓𝖉𝖊𝖘𝖗𝖊𝖕𝖚𝖇𝖑𝖎𝖐 𝕯𝖊𝖚𝖙𝖘𝖈𝖍𝖑𝖆𝖓𝖉
Ein Volk Eine Nation Eine Kommentarsektion
Comments now subject to the Grundgesetz
And the Reinheitsgebot of 1516. Comments must consist of only water, barley and hops. Yeast implied.
Gut so
Too small to be considered stock.
Stöckchen
Or as we call it in Switzerland: Stöckli
You call everything -li. Best examples: Schißhaseli or Einkaufswägeli.
Stöckl, probably, if you’re Austrian.
I was in the pool
Payback for all the sturgeon memes
Mich haben die nicht geStört.
Obwohl mein Deutsch sehr shiße ist, haben sie Spaß gemacht
*scheiße
Da STOCKt mir der Atem.
ZWEIG!
Twig memes?
Stock und Steine brechen meine Beine
But chains and whips excite me
Wir brauchen Stock memes
You’re wrong, is a Stock. Yours is Stöckchen.
Bundle that up and you might have something
You should bundle them together
They may have tried that once before…
Damn I love it!
Ich kenne diese Band!
Stick wins every time
I am a stick
Es hat viel zu lange gebraucht bis ich das verstanden haben.