• einkorn@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    7
    ·
    7 days ago

    “Enshititification” hört sich für mich einfach falsch an: Spontan übersetzt denke ich jedes Mal zuerst an Entscheißifizieren, also etwas besser machen, was das Gegenteil des gemeinten ist.

    • Don Piano@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      ·
      7 days ago

      “En-” ist nicht “ent-”. Enrichment z.b. ist Anreicherung. Enamoured ist verliebt. Encaged ist eingekaefigt. Enlarge ist vergroessern. En- als Praefix fuer eine Eigenschaft macht etwas zu einem Verb des Werdens. -ication ist eine Nominalisierung eines Werdensprozesses. Enshittification ist der Prozess des beschissen gemacht werdens.

      • einkorn@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        6 days ago

        Das ist mir bewusst, nur durch die “Nähe” des T zu EN sowohl optisch als auch bei der Aussprache, machen meine zwei Gehirnzellen da eben ein ENT daraus.