Milei received the controversial medal of the “Bolsonaro Club”. What do the 3 i’s mean and why are they criticized?
Other people who have received the medal includes Donald Trump and Viktor Orbán, among other prominent right-wing leaders.
In his brief visit to Brazil, President Javier Milei was inducted to the exclusive “Bolsonaro Club”, a distinction created by former Brazilian President Jair Bolsonaro for his closest ideological allies.
During the induction ceremony, Milei received the “medal of the three i’s”, a significant symbol within the Bolsonaro circle, with homophobic and sexist overtones. When asked about the meaning of the three i’s, the Argentine president was informed by Eduardo Bolsonaro, Jair’s son, of their connotations.
The first “í” stands for “imorrível” (immortal), highlighting Jair Bolsonaro’s survival after the attack suffered during his presidential campaign. “They stabbed him and he is still alive,” Eduardo emphasized.
The second “í” is “imbrochável”, a word without exact translation into Spanish, which, according to Bolsonaro Jr., alludes to male virility during sexual intercourse, provoking laughter and a jocular apology to Karina Milei for the explanation.
The last “í” is “incomível” (incompatible), which the Bolsonaro family uses to indicate that they have never had sex nor romantic relationships with men.
However, the awarding of this medal was not without controversy, as it was criticized by some who consider it homophobic. On social media, there was both support and rejection of Milei’s visit to Camboriú, where he met Jair Bolsonaro, highlighting the polarized opinions regarding this event and its political implications.
Translation for the gringos.
“Imorrível” is a purposefully wrong way to say “immortal”. The correct word is just “imortal”, but “imorrível” makes it sound more like “unable to die/be killed” than “doesn’t die” and also sounds funnier in portuguese. Some fucko botched a stab 8 years ago and he’s still riding that high.
“Brochar” is a verb for when a man loses their erection during sex. So “Imbrochável” would be somebody to which that is impossible to happen. I don’t recall the context, but a while back Lula and Bolsonaro had some weird electoral exchanges calling each other “Brocha” (man who does the “brochar” thing a lot), and at some point some of his base started using “imbrochável” to describe him (and the opposition used it to mock him). You can probably imagine the toxic masculity connotations.
“Incomível” is somthing like “unable to be eaten”. “Comer” or eating somebody is an euphemism/slang for having penetrative sex with somebody as the active person, with all the homophobia and misogyny that that entails. So loosely it means “unable to be fucked”, but keep in mind that it doesn’t proscribe being the one in the active side of the relationship, which is a common theme in homophobic discourse. The “Incompatible” translation on OP is just incorrect.
Funny meme, dude is still a fugitive from his own country. Hopefully Milei will follow suit soon.
Immortality, male virility, not having sex with men
Can these fascist clowns, even within their own ideology, stop being so fucking clownish?
He said this days before the election, and then he lost. Recently a supreme court judge (who all hate Bolsonaro) repeated a similar phrase to mock Bolsonaro.
Actually it wasn’t Moraes lol. It was another conservative judge, one that Bolsonaro hates because he said to him. “You guys lost, dumbass/loser, go bother someone else.”
My “Never had sex with a man” medal has people asking a lot of questions already answered by my medal
God dammit you beat me to it
When asked about the meaning of the three i’s, the Argentine president was informed by Eduardo Bolsonaro, Jair’s son, of their connotations.
“What up! We’re three cool i’s looking for other cool i’s who want to hang out in our party mansion! Nothing sexual”
Virgin technically-alive corpse “immortal” Bolsonaro
Chad survive hundreds of assassination attempts, ballin the whole time, immortalized in the memories of workers worldwide Castro
The second “í” is “imbrochável”, a word without exact translation into Spanish, which, according to Bolsonaro Jr., alludes to male virility during sexual intercourse, provoking laughter and a jocular apology to Karina Milei for the explanation.
really not beating the “he has sex with his sister” allegations.
The energy in that room is so awful. It looks like there is not a single person there capable of having or being fun. There is not one genuine creative spark or novel perspective among the lot of them. Utterly lifeless joyless crowd. It’s the energy of a bunch of deadbeat divorcees in a smoke filled cigar bar they spend every night at harassing the waitress and making gross jokes that only they laugh at, and not even because they’re funny, but because they know other people are grossed out by it and take a weird joy out of the “rebelliousness” of having this social “power” of making others uncomfortable.
Also Milei looks more and more shit every time I see him. He looks like he’s aged 15 years in 2. What are these people even doing with all their plundered wealth?
That is a challenge coin. Bryan Quimby is now trying to get one.
Pen 15 club ass dweebs
Making my own medal to own the libs ???
he doesn’t have sex with men
never had sex nor romantic relationships with men.
so lesbians and asexual people are eligible? just kidding, of course not
Shucks 0 out of 3 for me