I think they’re just joking that the French word for red differs from the Swedish word for red, therefore stating that Swedish and French have different words for red (because the French red and the Swedish red are not the same).
To be fair, I wanted to make the same stupid joke and I’m relieved that I don’t have to now.
Well swedish and french too! Röd in Swedish, Rouge in French!
What would be for French? I know Portuguese you have a word for red as blood but a different words for red as in wine
I think they’re just joking that the French word for red differs from the Swedish word for red, therefore stating that Swedish and French have different words for red (because the French red and the Swedish red are not the same).
To be fair, I wanted to make the same stupid joke and I’m relieved that I don’t have to now.